文化差异与英语词汇教学
摘要本文拟通过对比词汇在中、英两种语言文化背景下反映在涵义、日常生活、称呼、社交礼节、性别、感情色彩等方面的等异来探讨英语词汇教学中如何融文化知识于语文中,以导入文化的适度性,从而提高词汇教学的效率,达到词汇教学的真正目的。
关键词:文化差异英语词汇教学
一,引言
词是语句的基本单位,通常所说的话都是由一个个词构成(陆国强,年)。在某些人看来,学语言,如英语,就是把一个个的词、词组、短句学好,掌握其读音、拼写及意思,同时掌握一些基本语法,知道如何把一个个的词、词组及短语连接起来。掌握了这些,英语就学得差不多了。其实不然,如果我们只是把单位按字母意义串起来,而丝毫不懂有关文化背景知识,在实际运用中是行不通的。例如:(),英语中是什么意思?人们忌妒或羡慕时脸色真的变绿或发青吗?(),英语中说(保尔)是什么情绪?
……(新文秘网https://www.wm114.cn省略623字,正式会员可完整阅读)
……(未完,全文共3462字,当前仅显示1748字,请阅读下面提示信息。
收藏《语言与文化与词汇教学》)