_翻译研究的新发展
[中文摘要] 在_翻译研究领域,近年来可以说有两大派别占据了主导地位:一派以广义上的语言学为基础,致力于建构和发展经验性质的翻译科学;另一派则从历史的角度通过描写的方式来研究翻译问题。两者尽管大相径庭,但有一个突出的共同点,即具有较强的经验性,与纯理论研究形成了对照。本文旨在通过对三本代表性著作的考察,来管中窥豹,看当今_两个主要译学研究派别的某些特点,同时可以对_的纯理论研究略有了解。
关键词:翻译研究、新发展、代表作
recent developments in translation studies as seen from three representative
books published in the 1990’s
dan shen
abstract: in the field of translation studies, despite the e*istence of
multiple approaches, two trends of development seem to have been domin
……(新文秘网https://www.wm114.cn省略805字,正式会员可完整阅读)
……(未完,全文共8280字,当前仅显示2262字,请阅读下面提示信息。
收藏《商务英语毕业论文》)