纯粹的《周易》
阅读《周易》有感
关键词:
宇宙,天数,普世意义,随感
简介:
周易作为一种文史经典,它洞察了宇宙人生,讲述了天数无常,具有普世的价值与意义,永远不会被忘却。
千卷藏之于屋,不如一卷《周易》在手,作为群经之首,我们在阅读周易中得到了很多启示……
而薪尽火传的注《易》,则让我们看到了一代代思想的前沿,不朽的结晶,这是我们永远的财富。
有所悟
读罢周易,所有感慨都化作一声叹息。古人仰观星月,俯察鱼虫,究万物之理而作。易,以明祸福,趋吉避凶。然而,他们终成一抔黄土——无论是人是物.。
然而,终有一些事没变。那些为作《周易》而不眠不休的英灵,他们的名字终将不朽,灿若晨星。浊迹斑斑的《周易》,终有重见天日的时候,穿越
……(新文秘网https://www.wm114.cn省略530字,正式会员可完整阅读)……
以立天之道曰阴与阳,立地之道曰柔与刚,立人之道曰仁与义。2
《周易》在时光的流逝中,渐渐超越了原有的价值。从数往者顺,知来者逆到明天地正气,定君臣正义的具有普世意义的文化。
《周易》在现今的价值,不再于凭之断生死,测福祸。而在于阅读《周易》中获得对宇宙人生的思考。数千年的轮回,我们的哲学思考是前进还是后退?
关于译注
至于关于《周易》的译与注,我以为本书的作者是真正用心了,用了一辈子的心血,文化浇灌,完成了这本《《周易》译注》。在日后这本书必然也成为一本经典,虽然也许不能达到孔子注《易》的高度,也必将流传千古,教诲如我们般在《周易》路上求解的学子。而另一方面不管哪一种译与注都是对《周易》与我们的一笔财富。译注是译者对《周易》的思考,融入了他们对于《周易》的理解,他们的价值观,他们的学术观。就算是错了,只要不是乱译乱注,也可以为我们的理解加一份深度。
我在此举两例,网上有人把乾卦中的“乾:元,亨,利,贞”断句断为“乾:元亨,利贞”译为元亨、利贞是两个表示吉祥的贞兆辞,表明是两个吉占。元亨的意思 约等于大吉。利贞的意思是吉利的贞卜。这显然也是一种解释,虽然很可能不妥当,但我们并不能抹杀他的意义——这也是一种思考,也许也是一段历史中《周易》的正解。
还有人把“九四:或跃在渊,无咎”译为“九四:有些大人君子跳进深潭自杀,并不是他们本身的过失。”并牵强附会说屈原等跳水自杀就是出于此。这当然是大错特错,但这恰恰增强了我们对周易的认知,不是吗?
我们都不是圣贤,亦不知道藏在历史风烟下的真意,这些译注者毕竟比我们早了几千几百年,更何况他们专研于周易,一般会较我们有更全面更深入的思考,每一份都对我们有重大的价值,我们都应珍惜。
已经证明是错的,我们可以分析其出错的原因;而未辨正误的,可以来启发学生学者思考,至于正确的,我们则可以代代口耳相传。
另一方面,《周易》早已_入了我们的生活,我们的血脉。我们早已分不清哪些出自周易,哪些又超脱了《周易》(当然,我们还是能分清很多文字,艺术……出自《周易》。)
中华文化主要有儒家文化组成,而儒家文化自孔子注释,删改《周易》的那一刻起便与《周易》休戚与共。从某种意义上说,《周易》是中国第一部集文明大成的著作。其上溯天文,下查地理,剖析人运,成就阴阳造化,三才精华。
《周易》亦是先秦至今保存最完整的著作之一,我相信,她亦会是流传最远的著作之一。中国还在,周易不朽;中华还在,周易不朽;人类还在,周易不朽!
总而言之,读《周易》,是对心灵的一次追问,是在看看这天,这地,这万物,这世界的神灵。
最后我附上我过去做的一首小令《求仙》
欢喜清净离恨天,
求索几千年,
白衣苍狗一转念,
不过一梦间
这是梦中的《周易》,是 ……(未完,全文共2340字,当前仅显示1487字,请阅读下面提示信息。
收藏《纯粹的《周易》-阅读《周易》有感》)