冯梦龙的笑话搜集、整理与评点
*傅承洲(中央民族大学中文系,北京100081)
【摘要】冯梦龙编辑的两种笑话集《古今谭概》和《笑府》,差别非常明显。前者主要来源于古代典籍,
侧重于文人雅趣;后者主要来源于口头讲述,侧重于民间俗谑。冯梦龙编辑、讲述笑话是因为“抑郁无聊”,用谈笑的方式来排遣胸中的苦闷。冯梦龙在讲述、搜集、整理、评点笑话的实践活动中,形成对笑话的特点与功能的系统认识。冯梦龙重视笑话的讽刺功效,所辑笑话多为嘲讽吝啬、谄媚、吹嘘、惧内、不孝、说谎等各种世间俗态,要用笑声来否定社会上普遍存在的丑恶现象。同时也不忽略笑话的娱乐功能,他在笑话集中搜集了不少纯娱乐笑话。冯梦龙认为笑话应该含蓄蕴藉,不能过于直白。讲笑话要引人发笑,需选择适当的场合和听众。
【关键词】冯梦龙;《古今谭概》;《笑府》;讽刺;娱乐
【中图分类号】I206.2【文献标识码】A【文章编号】1003-6873(2012)05-0046-06
冯梦龙一生编辑、评点了两种笑话集①,一种是《古今谭概》②,重刻更名为《古今笑》,辑录笑话近两千条,按内容分为三十六部,每部开篇有小序,部分笑话篇后有批语或附记。一种是《笑府》,搜集笑话近六百条,按内容分为十三卷,每卷一部,每部开篇亦有小序,部分笑话篇后有批语或附录,体例与《古今谭概》相同。两种笑话集在明清两代便多次刻印,现代也
……(新文秘网https://www.wm114.cn省略930字,正式会员可完整阅读)……
之事’,合场茫然不知。乃《论语》‘陈司败章’圈外注也。苏紫溪先生视学浙中,有知人之鉴,而出题险僻。如‘一至一,二至二,三句三圣人,四句四孔子’。场中多有搁笔而出者。”[1]66《痔字》(《儇弄部》),冯梦龙注明为“近谑”。《古今谭概》搜集了不少同时代人的逸闻趣事,大都为当时流传的故事,冯梦龙记录整理。
《笑府》所收笑话来源则不同。一是来源于前人编辑的笑话集。《笑府》中有一些笑话,冯梦龙注明是“旧话”,旧话就是老笑话,应该源于前人的笑话集。如《扛》附录有“旧话云”(卷三),《皂吏新婚》附录“旧话”(卷三),《幼科》附录“旧话”(卷四),《问嫂》附录“旧话云”(卷九)。《笑府》中还有一些笑话,见于前人编辑的笑话集中。如《江心赋》(卷一)见嘉靖刻本《解愠编》卷之七,《解愠编》题为《江心贼》。《读别字》(卷二)见于《解愠编》卷之一,题为《是何言兴》。《性缓》(卷六)见《解愠编》卷之八,题为《缓急偏性》。我们将《笑府》和《解愠编》中相同的笑话进行对照,就会发现《笑府》比《解愠编》要简略,说明冯梦龙作过改写。另外,浮白斋主人编辑的笑话集《笑林》,收笑话一百四十多则,除个别篇目外,从题目到内容,与《笑府》几乎完全相同,并且先后顺序也一样。极有可能是《笑林》据《笑府》选编③。二是来源于民间讲述。《笑府》中有些笑话,冯梦龙明确交代他是听人讲述而后记录下来的。《风水》附录:“余又闻一笑话云:有于暑月舟行者,邻人止之曰:‘语云朝华不出市,今日天色必变,风风水水,行舟不易,勿出可也。’其人不从,前途果值风雨,几覆。夜往谢邻人,邻人曰:‘我原说有风水的,你自不信耳。’”[2]74这则笑话来源于他人讲述。《藏锄》附记:“有于席间述此笑话者,一客停杯问曰:‘毕竟此锄是谁人偷去的?’举座大笑。”[2]121这则笑话也是来源于席间讲述,在讲述过程中又产生了另一则笑话。民间笑话在文人记录下来之前,处于口传阶段,同一则笑话,在不同地域、不同时期、甚至不同场合、不同讲述人,都会有差异,这是口传故事的一大特点。《笑府》中有的笑话有几种版本,冯梦龙特别注明。如卷二《屁颂》:“一士死见冥王,王忽撒一屁,士即拱揖进辞云:‘伏惟大王,高耸尊臀,洪宣宝屁,依稀丝竹之音,仿佛麝兰之气。’王大喜,命牛头卒引去别殿,赐以御宴,至中途,士顾牛头卒谓曰:‘看汝两角弯弯,好似天边之月;双目炯炯,浑如海外之星。’卒亦喜甚,扯士衣曰:‘大王御宴尚早,先在家下吃个酒头了去。’”正文之后有附录:“一说云:一秀才死,见冥王,自陈文才甚敏。王偶撒一屁,士即进词云云。
王喜,命延寿一年。至期死,复请王,适王退衙,鬼卒报有秀才求见。王问何人,鬼卒曰:‘就是那做屁文字的秀才。’”[2]22两则笑话,中心情节相同,主旨一致,都是讽刺士人阿谀奉承,不讲文德。显然是一则笑话在流传过程中出现了两种版本,冯梦龙便于正文之外,用附录的形式将另外的版本记录下来。《清福》(卷一)、《读破句》(卷二)也有两种版本。《遇偷》甚至记载了三种版本。正文为:“偷儿入一贫家,遍摸一无所有,乃唾地开门而去。贫汉于床上见之,唤曰:‘贼!可为我关了门去。’偷儿曰:‘你这个人叫我贼也忒难。’”附录:“一说:唤贼关门,贼笑曰:‘我且问你:关他做甚么?’亦有味。旧说云:‘贼可替我带上了门。’贼曰:‘是这等贪懒,所以做不得人家。’贫汉曰:‘我做人家与你偷么?’”[2]39正文与“一说”为当时流行的两种版本,“旧说”似为据前人笑话集选录,三种版本各有妙处,于是冯梦龙一并收入。还有的笑话,中心情节相同,而更换了讽刺对象。如《不请客》:“一人性极吝,从不请客。一日,邻人借其家设宴,有见者问其仆曰:‘汝家主今日请客乎?’仆曰:‘要我家主请客,直待那一世来?’主人闻而骂曰:‘谁要你许他日子。’”附录:“近移此嘲欠债者:妻回债家云:‘要我家还清,再隔三百年。’夫归知之,骂曰:‘谁要你约他日子。’”[2]140正文讽刺吝啬鬼,附录讽刺“老赖”。后者据前者改编,冯氏注明“近移此嘲欠债者”。从一则笑话多种版本来看,这种笑话应属于民间笑话。三是冯梦龙自己创作的笑话。《借牛》附记:“余所识一富翁,向人索债,倒持契书。其人笑之,翁怒曰:‘吾持与汝看,岂自看耶?’又方对客,适邻家致柬,翁展视。
客知其贸贸,故问之。翁曰:‘请我吃酒耳。’使者曰:‘非也,乃告借铜锣、铜鼓一用。’翁笑曰:‘借铜锣、铜鼓,难道不请我吃酒?’人更服其机敏。”[2]2此则笑话,应属记实事,记录者实际上就是这则笑话的创作者。《老陪宾》附录:“吴下二十年前,凡有丧者,必借重儒巾陪客。时值岁考,诸生俱往,乃请一敕封秀才(谓乡贤)、一原任秀才(谓已黜)承乏,有同事者作口号嘲之曰:‘昨日某家陪宾,走出两顶儒巾,一顶虚田实契,一顶产去粮存。’时传以为笑谭云。”[2]21此则笑话也属记实,其中口号作者可能并非冯梦龙,作为一则完整笑话的作者非冯梦龙莫属。
……(未完,全文共10982字,当前仅显示2613字,请阅读下面提示信息。
收藏《冯梦龙的笑话搜集、整理与评点》)