如何理解_意义上的哲学(上)
林美茂
中国人民大学哲学院副教授 哲学博士
引言
今天这个话题大家可能会有兴趣,但是我因为不知道受众是属于哪些读者?所以我凭自己的感觉,我觉得应该确立在什么层次上来讲这个问题。一说到哲学这个问题,读过书的人大家都知道这个概念,这个单词。并且,大家都多多少少的接触过这些东西。但是,一谈到哲学,大家马上就有一种高深莫测的,好像敬而远之的学问。为什么哲学总是搞一些艰涩的、高深的、让人家捉摸不清的、弄不明的一些问题?就这些喜欢哲学的人,他们看了不少哲学的书。但是,最终_哲学是什么样一门学问?许多人还是弄不明白,我自己也是开始弄不明白这个东西,后来去学_哲学的。
我曾经在国外开始学_哲学的,后来我回来任课的时候问过我的学生,我说在你们看来究竟哲学是什么?有的学生说,哲学是一门探讨看不见、摸不着的,看上去都是与现实世界不相关问题的一个学问。就是说他们回答了一句就是哲学是一门令人头脑发胀的学问。多了就头痛。但是学校里面有一门通史课,学生必须选的。有些学生认为哲学是一门吃饱撑的没事干弄出来的学问,这个问题,似乎大家在胡说。其实大家都在讲自己的一种真实的感受。学过哲学的人,看过哲学书的人,可能开始都有这种感觉。确实哲学所探讨的一些问题,都是和我们现实世界没有直接相关的。有些是看上去没有什么联系的、抽象的一些问题,那么这些
……(新文秘网https://www.wm114.cn省略923字,正式会员可完整阅读)……
的一门学问?换句话说,_意义的哲学究竟是一门需要怎么样的一种学术精神?它的探索的对象是什么?它的目的是什么?我今天想从这三个方面来谈。不知道时间够不够?不够的话,后面就省略一点。
一、关于“哲学”一词的由来
针对这个问题,我想先从哲学的概念说起,我想在座的大家可能都知道这个概念,但是我还是需要在这边强调一下,关于哲学这个概念,大家知道英语的philosophy,philosophy的意思大家都知道是爱智慧的意思,他来自于希腊语的Φιλοσοφία,我们往往把它说成Φιλοσοφία,不是的,按希腊语第一个单词,是爆破音。Φιλοσοφία是个合成词,是由Φιλο和σοφία构成的。Φιλο在希腊语里面是个接头词,跟后面的单词构成一个新的单词,比如说ΦιλοΕργασία,Εργασία是什么?是工作的意思,爱工作。爱工作就引申出来这个单词是勤的意思,ΦιλοΘεός,Θεός大家知道是神的意思,宙斯的名字是这么来的。ΦιλοΘεός爱神,这个单词就是虔诚、虔敬的意思。Φιλοσοφία一样的,有Φιλο爱,σοφία是智慧的意思,所以是爱智慧。大家知道有本书叫《苏菲的世界》,苏菲就是σοφία,智慧的意思。
希腊语,或者是我们现在说的哲学这个概念,philosophy这个概念,他原来的意思,来自于古希腊的Φιλοσοφία。究竟怎么样成为我们现在所谓的哲学?如何变成了汉字哲学的问题,在最初汉字文化圈里面,把philosophy翻译成哲学的,大家知道是日本人,这个日本人姓西名周叫西周,周字在日语里它这个念法比较特别,西是ni*i,周是amane,平时周不这么念,nawani或者siu,在名字里面比较特别,很多日本人念不出来怎么念。现在年轻人念不出来,nisi amane。
西周是日本明治初期的一个启蒙思想家。他是在当时日本幕府末期的,有一个专门翻译_文献的一个机构,像我们现在中央编译所一样,就是叫蕃书调所,在那边当讲师。它在当讲师期间,他有一份讲义,在讲义里面有对philosophy这个单词作解释。就说他最初是把philosophy翻译成希哲学,也就是在1862年,他被幕府派到了欧洲去留学。他在荷兰留学去了三年,1865年回来。他留学回来之后,他回来之后蕃书调所这个机构已经变成开成所了,扩大了。他在开成所一边任教授。一边自己开了个私塾。日本人以前喜欢从江户时代到现在都继续保持这种传统私塾,很多大学都是私塾成长起来的,比如轻易艺术大学就是私塾,现在东京外国语大学也是私塾。他开个私塾,私塾的名字叫育英舍。所以他在明治初年,在1868年,他在育英舍里面开了一个课叫百学连环,他在课里面跟学生们介绍了关于philosophy的意思,因为希哲学大家不明白什么意思,他进一步解释究竟是什么意思。所以他解释的这段话在上面,就是说philosophy这个文字是philo也是希腊语的Φιλο,英语的爱love,还有sophy就是希腊语的σοφία,英语的wisdom,他的意思对贤哲的热爱和希求。哲学可以称为理学或者群理的学问。philosophy的意思,也就是周茂树所说的圣希天、贤希圣、士希贤的意思。所以philosophy直接翻译,可以翻译成希贤学,他由希哲学改成希贤学。周茂树大家知道是周敦颐,是中国宋学的创始人,它这个关于圣希天、贤希圣、士希贤的这句话是在他的《通书》这本书里,他借用了周茂树的这段话来诠释philosophy。
当时大家知道,日本在江户时期主要是崇尚中国的宋明理学,大家对刚进来的_学问。Philosophy一般按理学的系统来理解,理解它是个性理之学,是探讨宇宙天地大道理的学问,理学这种理解是有传统的。比如日本有个思想家,大家比较熟悉叫中江兆民,他一生都是用这个翻译,他拒绝使用哲学这种翻译方式。到了最后一本是《续一年有半》里面才使用哲学,一直在坚持使用理学。针对这个哲学翻译成理学这不是个小小的不同,这是体现了日本人对西学跟对儒学一个他思想倾向的变化,这个不继续说下去。
因为当时是这样的情况,到了明治初期,日本从对中国的儒学的崇尚转向了对西学的崇尚,所以西周所翻译的希贤学、希哲学在学者之间就慢慢的被人所关注。更重要的是1870年,明治政府就明治三年公布了大学规则,大学规定里面,规定了文科的一个学科哲学。希哲学希字去掉,哲学。其实哲字在日本就是歪打正着,哲字在日语这个字有明确、明白、敞开的意思,所以就用哲学,比较大的意思。这就要政府来认定这个概念的准确性了,所以1871年,东京大学成立的时候,开辟了三个我们所谓系,一个是法学,一个是理学,一个是文学。文学里面设了个学科 ……(未完,全文共10903字,当前仅显示2594字,请阅读下面提示信息。
收藏《干部学习资料:如何理解_意义上的哲学(上)》)