您的位置:新文秘网>>>>正文

浅论英语修辞格的运用及翻译

发表时间:2008/8/17 16:53:42


  浅论英语修辞格的运用及翻译
  摘要 使用修辞格是为了使语言更加生动形象,鲜明突出,加强语言表现力和感染力。本文从正确运用英语修辞格及对比分析英汉语言在修辞格式上的异同入手,浅谈如何在忠实表达原文的基础上,正确翻译和理解英语的修辞格,并介绍英语修辞格在翻译方面的基本原则及方法。
  关键词 英语修辞格 翻译 运用
  语言是表达思想的工具,修辞则是语言表达的艺术。使用修辞格的目的是为了使语言更加生动形象、鲜明突出;或者使语言更加整齐匀称,音调铿锵,加强语言表现力和感染力,引起读者丰富联想的效果。英语和汉语都有悠久的历史,也都具有非常丰富的修辞方式。由于东、_民族文化背景的不同,英汉语言在修辞格式上显然存在着既相一致又有区别的特点。认识并了解英汉两种语言修辞格式的异同,找出二者各自的特点,有助于我们在英汉语言转换过程中正确理解原文的修辞手法,并在译文中正确使用,从而忠实地表达原文的思
……(新文秘网https://www.wm114.cn省略639字,正式会员可完整阅读)
……(未完,全文共5107字,当前仅显示1793字,请阅读下面提示信息。收藏《浅论英语修辞格的运用及翻译》